Do tada, zaradićeš dovoljno da ti taj novac neće ništa značiti.
Até lá terá tanto dinheiro que isso não fará diferença.
Ovoga puta neće ništa stajati između mene i moje sudbine sa slatkim usnama ledi Lore!
E dessa vez nada vai ficar entre mim e o meu destino... com os làbios doces da minha Laura.
Rosie neće ništa uraditi, dok se ne sretnem sa njim na odredjenom mestu, u odredjeno vreme, za 6 sati.
Rosie não vai fazer nada... desde que eu me encontre com ele em um certo lugar em seis horas.
Svemogući, oni neće ništa izjaviti a kompjuteri su mu zaštićeni.
Nem Deus conseguiria uma declaração e os computadores tem firewall.
Ako ona zna, to što kukaš o tome neće ništa promijeniti.
Se ela já sabe, ficar repetindo isso não vai ajudar em nada, agora cala a boca!
Verovatno neće ništa, ne bez Krisinog svedočenja.
Provavelmente não vai cumprir nada, sem o depoimento de Christine.
I budi siguran da kada budeš pucao ona neće ništa osetiti.
E me assegurei que quando disparar a detonador ela não sentirá absolutamente nada.
Kunem se da nikada više neće ništa stati između nas dvije.
Juro que nada ficará entre nós novamente.
Ljudi će samo prolaziti pored toga, neće ništa shvatati, neće moći da dešifruju poruku.
As pessoas apenas passariam direto, sem perceber, incapazes de decifrar a mensagem.
Naći ćemo nešto. -čak i da ga uhapsite... neće ništa promeniti.
Sabe, mesmo se ele for preso... não muda o que aconteceu. Entendo.
Daš li mu dovoljno kokaina, neće ništa drugo raditi.
Tendo cocaína, ele não precisa de mais nada.
Lansdale neće ništa reći, a ubojica je vani.
Para quê? Lansdale não fala, e o assassino está aqui fora.
Najbogatiji čovek na svetu je izbačen sa koledža i otac mu je rekao da neće ništa uspeti.
O homem mais rico do mundo também largou a faculdade quando o pai lhe disse que ele não serviria para nada.
Neću da robijam i niko neće ništa znati.
Não estou matando tempo. E ninguém é o mais sábio.
Čak i da pristanem to neće ništa značiti.
Mesmo eu concordando, não será nada. Sam nunca concordará...
Znaš da se neće ništa dogoditi, zar ne?
Sabe que não tem nada acontecendo aqui, certo?
Dr Takahaši tek treba da sintetiše njegovu krv, tako da imaš moju reč da mu se neće ništa dogoditi, zato što mi je potreban živ.
O Dr. Takahashi ainda tem que sintetizar o sangue do Warlow. Você tem minha palavra que não o farei mal, porque preciso dele vivo.
Još jedno tijelo neće ništa promijeniti.
Mais um corpo não vai fazer a diferença.
Ako neće ništa učiniti, ja ću.
Se você não fará nada, eu farei.
Beating sophomore Sluts u nogometu neće ništa promijeniti.
Vencer essas vadias no futebol não mudaria nada.
Lepo je što vam je stalo, ali nanošenje boli neće ništa rešiti.
É muito legal que se importem, mas machucar não vai consertar.
Ne treba mi da se smirim, a par dana u hotelu neće ništa promeniti.
Não preciso me acalmar. E algumas noites no hotel não mudará porra nenhuma.
Naši ljudi neće ništa preduzeti dok se ne odmakneš od brata.
Nosso pessoal não vai agir até se afastar do seu irmão.
Bez dokaza, policija neće ništa učiniti.
Sem prova, a polícia não fará nada.
Od kada nisam uspeo da te privedem, Vremenski Gospodari žele da me privedu nazad, i ovog puta, neće ništa rizikovati.
Desde que falhei em trazê-lo, os Mestres do Tempo querem que eu entre, e dessa vez, eles não vão se arriscar.
Neko ko neće ništa da me pita.
Alguém que não vai me perguntar nada nunca.
A slušajući nešto što ti je bitno kao što je tvoj posao mi neće ništa pokvariti.
E escutar sobre seu trabalho, que é tão importante, não me entristecerá.
Doći će trenutak, naravno, kada će eksponencijalni porast okrića i znanja, koji je zapravo počeo početkom 17. veka, dostići vrhunac i ustaliti se, ali to vama neće ništa značiti.
Chegará um tempo, claro, em que o crescimento exponencial da descoberta e conhecimento, que realmente começou nos anos 1600, atingirá um pico e nivelará, mas isso não vai importar para vocês.
"U svetu postoje 3 vrste ljudi: oni koji se ne pokreću, koji ne shvataju i ne žele da shvate, neće ništa povodom toga da urade.
"Há três tipos de pessoas no mundo: Aquelas que são imóveis, pessoas que não se movem, não querem fazê-lo, e farão qualquer coisa a esse respeito.
Mogu sa vama da pričam o tome a da ne brinem o tome šta zapravo znamo da se dešava, a da ne brinem o činjenici da ne samo da se neće ništa nadgledati nego da će to raditi ljudi koji mogu da zloupotrebe podatke.
Posso falar com vocês sem me preocupar com o que sabemos que está acontecendo. Sem me preocupar com o fato de que não somente haverá vigilância, mas que será feita por pessoas que podem abusar dos dados.
To je jedan veliki objekat koji nam neće ništa uraditi.
Aquele enorme objeto não pode mexer conosco.
Umesto da pokaže svoj ostvareni napredak, radije neće ništa pokazati.
Em vez de mostrar o progresso que fez, ela prefere não mostrar nada.
Živimo u svetu u kom granice među nacijama sve manje znače, a jednoga dana neće ništa značiti.
Vivemos em um mundo onde as fronteiras entre as nações significam cada vez menos, e um dia não irão significar nada.
Prvi put se neće ništa desiti, jer sistem ne zna kako Evan misli o "povlačenju".
A primeira vez, nada irá acontecer, porque o sistema não tem ideia de como ele pensa "puxar".
U poslednjem scenariju videli ste da su subjekti rizikovali jer žele malu šansu da neće ništa izgubiti.
O que vocês viram na última situação é que os sujeitos assumem riscos porque querem a chancezinha em que não há nenhuma perda.
1.4909019470215s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?